The Tempest – according to the True Originall Copy

Designed by David Pearson, a new Penguin edition of Shakespeare’s The Tempest presents the text of his last play in its original spelling – the result is an uncluttered and direct experience of the playwright’s unrivalled language.

For everyone from A-level students to theatre-goers, footnotes are part and parcel of most people’s experience of reading Shakespeare’s plays. Equally, in the hands of a series editor, newer editions of his texts often bring spellings up to date in an attempt to help the modern reader.

Which is partly what makes Penguin‘s slim new edition of The Tempest, thought to be Shakespeare’s last play, so interesting. Stripping out the supporting structures that can guide readers through some rather challenging writing, while making use of the original spelling from 1610, understandably makes for a different experience of the work.

In the hands of graphic designer and typographer David Pearson, however, this small project shows how typesetting and design is a vital component to the delivery of words and language.

IMG_6708

The play, says the edition’s coverline, is ‘Published according to the true originall copy’ but Pearson’s use of František Štorm’s Baskerville Text makes for a highly legible reading experience which counters some of the more unusual spelling.

“The original idea behind this edition was to present Shakespeare in his original language, providing the reader with a chance to enjoy the work afresh, without modern editorial intervention,” says Pearson.

IMG_6712

“What it wasn’t about, particularly, was a chance to marvel at the vagaries of early seventeenth-century typesetting – fun as it was to include some suggestion of this.

“We didn’t feel the need to match the perverse line breaks of the original. These were the born out of the typesetting process after all, not Shakespeare’s writing. I used the cover to make a suggestion towards this (irresponsible hyphenation) but, in literary terms, they seemed to provide an unnecessary barrier.”

IMG_6710

“So this is not an edition that ultimately concerns itself with scholarly, bibliographic or indeed typographic integrity – for that you need only consult a facsimile – rather it is intended to present Shakespeare writing to his original beat. It’s amazing how quickly you adapt to the unusual colour and rhythm of the writing.”

Talking of unusual colour – as a counterpoint to the black and white of the cover and text within, the play’s end pages are a vibrant fucshia.

Art Director: Jim Stoddart. The Tempest by Mr VVilliam Shakespeare is published by Penguin Classics on April 7; £4.99. More of Pearson’s work is at typeasimage.com

FullSizeRender

More from CR

The best in Polish book design at LBF 2016

Intrigued by the great work on display at the Polish Book Institute’s stand at the London Book Fair, art director James Jones began tweeting some of his favourite covers. We asked him to collect together some of his highlights to share on CR.

Leeds says Hello

A typographic installation at the city’s main railway station welcomes visitors to Leeds with the work of local illustrators. Its designers, Something More, reveal the creative process involved

Artworker

NAO (National Audit Office)